| Название |
Комментарий |
МОДУЛЬ 1_REQUIRES RU |
| 1.1▼ Письмо к экспертам|Explanation letter – “For experts attention” | |
| 1.1▼ Содержание|Table of contents | |
| 1.2 Общая документация:|General info: | |
| 1.2.1▼ Заявление| Application | |
Приложения к заявлению:|Appendixes to application: |
| - Доверенность от имени держателя РУ на заявителя на регистрационные действия по ЕАЭС (с апостилем). | |
| - Power of attorney (POA) on behalf of the MA holder for the applicant for registration activities under the EAEU (аpostilled). | |
| - Доверенность от заявителя на подписанта документов. | |
| - Копия документа, подтверждающего орфанный статус лекарственного препарата.|A copy the document confirming orphan status of the pharmaceutical product. | Пояснительная записка |
| - Копии действующих патентов на территории государств-членов ЕАЭС в отношении регистрируемого ЛП|Copies of valid patents for FP (invention) on the territory of the EAEU | Пояснительная записка |
| - Письменное подтверждение держателя РУ, что регистрация ЛП не нарушает прав третьих лиц на интеллектуальную собственность. | |
| - Written confirmation of the MA holder that the registration of the FP does not violate the intellectual property rights of third parties. | |
| - Копия действующего на территории государства-члена Союза свидетельства о регистрации товарного знака на торговое наименование препарата| A copy of the trademark registration certificate for brand name valid in the territory of a member state of the EAEU. | Пояснительная записка о том, что документы о знаке в разделе 1.11 |
| - Письмо уполномоченного лица по качеству о соответствии условий производства заявленного на регистрацию ЛП требованиям Правил надлежащей производственной практики Союза (аналогично 1.6.7)| A letter from quality authorized person on the compliance of production conditions of the FP declared for registration with the requirements of the EAEU GMP (similarly to 1.6.7). | |
| 1.2.2▼ Пошлина| State tax | |
| 1.2.3 Копия сертификата на ЛП, согласно формату, рекомендованному ВОЗ, выданного уполномоченным органом страны-производителя и/или документ, подтверждающий регистрацию в стране-производителе и (или) в стране-держателе регистрационного удостоверения (при наличии). | СРР |
| 1.2.3 A copy of the CoPP, according to the format recommended by WHO, issued by the authorized body of the country of origin and/or the document confirming the registration of the FP in the country of origin and (or) in the country of the MAH (If available ). | СРР |
| 1.2.4 Заверенная в установленном порядке копия экспертного отчета, выданного уполномо-ченным органом при регистрации лекар-ственного препарата в стране-производителе или стране-держателе регистрационного удостоверения (при наличии).|Expert Report issued by the authorized body under registration of pharmaceutical product in the country of origin or in the country of the MAH (If available). | Пояснительная записка |
| 1.2.5 Заключение уполномоченного органа госу-дарства-члена по итогам предварительного научного консультирования относительно данного лекарственного препарата в госу-дарствах-членах (при наличии).|1.2.5 Conclusion of the authorized body of the EAEU Member State on the results of preliminary scientific consultancy regarding this pharmaceutical product (If available). | Пояснительная записка |
| 1.2.6 Рекомендация Экспертного комитета по лекарственным средствам при ЕАЭК по итогам предварительного научного консультирования относительно данного лекарственного препарата (при наличии).|1.2.6 Recommendations of the EAEU Expert Committee on Medicines on the results of preliminary scientific consultancy regarding pharmaceutical product proposed for registration (If available). | Пояснительная записка |
1.3 ОХЛП, ИМП (ЛВ), маркировка|Summary of Product Characteristics (SMPC), Instruction for Medical Use, Labeling |
| 1.3.1▼ Проект общей характеристики лекарственного препарата на русском языке. | Сверить с финальной НД и скорректировать |
| 1.3.1▼ Проект инструкции по медицинскому применению лекарственного препарата или листок-вкладыш на русском языке. | Сверить с финальной НД и скорректировать |
| 1.3.2▼ Проект маркировки лекарственного препарата на русском языке. | |
| 1.3.2▼ Макет вторичной (потребительской) упаковки лекарственного препарата на русском языке. | Текст для разработки макетов отправлен производителю |
| 1.3.2▼ Макет первичной (внутренней) упаковки лекарственного препарата на русском языке. | Текст для разработки макетов отправлен производителю |
| 1.3.3 Результаты пользовательского тестирования текста листка-вкладыша|Results of Readability of the Russian version of the patient package leaflet. | Протокол ПТ ЛП (без символа ®) |
| 1.3.4 ОХЛП и ИМП, одобренных уполномоченным органом страны-производителя и (или) страны-держателя РУ с датой последнего пересмотра, заверенные уполномоченным лицом держателя регистрационного удостоверения лекарственного препарата | ОХЛП и ЛВ |
| 1.3.4 SMPC and Patient package leaflet from the country of origin, or the country of the MAH with the date of the last revision, certified by the authorized person of the MAH | ОХЛП и ЛВ |
| 1.4.1▼ Информация по регуляторному статусу лекарственного препарата в других странах (при наличии). | |
| 1.4.1▼ List of countries in which the pharmaceutical product is registered (with indication of MA numbers, registration date); list of countries to which registration has been submitted; list of countries in which registration was refused or the circulation was suspended (If available). | |
1.5 Документы по качеству|Quality documents |
| Используется концепция МФАФС | |
| 1.5.1 Сертификат соответствия статье ФЕАЭС или Европейской фармакопеи по губчатой энцефалопатии или документ, выданный уполномоченными органами ветеринарного надзора страны происхождения сырья, в случае использования фармацевтических субстанций животного происхождения (если применимо). | |
| 1.5.1 BSE/TSE certificate about compliance to EAEU Pharmacopoeia monograph or to European requirements on spongiform encephalopathy or a document issued by the authorized bodies of veterinary supervision of the country of origin of the animal raw material. | |
| 1.5.2 Письмо или копия письма держателя МФАФС с обязательством сообщать о всех изменениях производителю лекарственного препарата и уполномоченному органу государства-члена ЕАЭС, прежде чем какие-либо существенные изменения будут внесены в МФАФС (с подписью уполномоченного лица по качеству с переводом, заверенным держателем РУ или нотариально). | |
| 1.5.2 Guarantee Letter from the Drug Master File holder (DMF) about obligation of advance notice of the pharmaceutical product manufacturer and the authorized body of the EAEU member state of all changes before any significant changes are made to the DMF. (The Letter must be signed by a quality authorized person). | |
| 1.5.3▼ Письмо, подтверждающее согласие держателя МФАФС на представление документов закрытой части МФАФС по запросу уполномоченного органа государства-члена ЕАЭС. | |
| 1.5.3▼ Confirmation Letter from DMF holder to submit documents of the DMF closed part at the request of the EAEU authorized state body (MOH). | |
| 1.5.4▼ Копия сертификата соответствия фармацевтической субстанции требованиям Европейской фармакопеи (СЕР) (при наличии). | Пояснительная записка о том, что используется концепция МФАФС |
| 1.5.5 Копия сертификата на мастер-файл плазмы, выданного уполномоченным органом страны-производителя (при наличии). | Пояснительная записка |
| 1.5.6 Копия сертификата на мастер-файл вакцинного антигена, выданного уполномоченным органом страны-производителя (при наличии). | Пояснительная записка |
| 1.5.7▼ Проект нормативного документа по качеству для лекарственного препарата.| Draft of quality Normative Document for pharmaceutical product in accordance with EAEU rules in Russian. | |
1.6 Документы по производству|Production documents |
| 1.6.1▼ Сведения о дате выдачи и регистрационном номере в соответствующем реестре государства-члена или копия действующего документа, подтверждающего соответствие производителя (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) требованиям Правил надлежащей производственной практики ЕАЭС, выданного уполномоченным органом государства-члена ЕАЭС. | Вложить сертификат GMP ЕАЭС после получения |
| 1.6.1▼ Копии действующего документа, подтверждающего соответствие производителя (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) требованиям GMP, выданного уполномоченным органами страны расположения производственной площадки (предоставляется если нет GMP ЕАЭС) (с апостилем). | |
| 1.6.1▼ A copy of the valid GMP Certificate from the country of origin or another country for all manufacturing sites involved in production process (manufacturer, release quality control) (It is provided if EAEU GMP certificate is absent) (apostilled). | |
| 1.6.2▼ - Копия действующего разрешения (лицензии) на производство (включая приложения к ним) лекарственных средств, выданного уполномоченным органом страны расположения производственной площадки (на все площадки на разных этапах производства) (с апостилем). | |
| 1.6.3▼ Копия отчета об инспекции производственной площадки (готовой лекарственной формы и выпускающий контроль качества) на соответствие требованиям GMP, проведенной уполномоченным органом страны-производителя или уполномоченным органом государства-члена в течение последних 3 лет (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|A copy of the inspection report of the manufacturing site (manufacturing sites at different stages of production) for compliance with GMP requirements, carried out by the authorized body of the country of origin or the authorized body of the EAEU Member State within the past 3 years (It is provided if EAEU GMP certificate is absent ). | Вложить пояснительную записку после получения сертификата GMP ЕАЭС |
| 1.6.3▼ План и отчет о проведении корректирующих и предупреждающих действий (САРА) (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|Corrective and Preventive Action Plan and Corrective and Preventive Action Report (САРА) (It is provided if EAEU GMP certificate is absent). | Вложить пояснительную записку после получения сертификата GMP ЕАЭС |
| 1.6.6▼ Сведения о любых регуляторных мерах, принятых уполномоченным органом в течение последних 3 лет по результатам инспекций в отношении заявленной производственной площадки (при наличии). | Вложить пояснительную записку после получения сертификата GMP ЕАЭС |
| (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).| Information on any regulatory action taken by the EAEU authorized body during the last 3 years based on the results of inspections (from the date of submission of the application) in relation to the declared manufacturing site. | |
| (It is provided if EAEU GMP certificate is absent). | |
| 1.6.7▼ Письмо уполномоченного лица по качеству о соответствии условий производства заявленного на регистрацию (приведение) лекарственного препарата требованиям Правил надлежащей производственной практики Союза, в том числе в отношении исходных материалов для каждой производственной площадки, используемой в процессе производства лекарственного препарата и активной фармацевтической субстанции, включая площадки, на которых осуществляются контроль качества и контроль в процессе производства. | |
| Письмо должно быть подписано уполномоченным лицом по качеству и заверено печатью (штампом) производителя при необходимости с переводом на русский язык.|A letter from quality authorized person on the compliance of production conditions of the pharmaceutical product declared for registration (harmonization) with the requirements of the EAEU GMP, including with respect to raw materials and API for each manufacturing site. | |
| The letter must be signed by quality authorized person and certified by the manufacturer's stamp. | |
| 1.6.8 Сведения о рекламациях в отношении качества лекарственных препаратов, произведенных на производственной площадке заявляемого к регистрации лекарственного препарата, за последние 3 года или подтверждение отсутствия рекламаций. | Вложить пояснительную записку после получения сертификата GMP ЕАЭС |
| (предоставляется если нет GMP ЕАЭС).|Information on complaints regarding the quality of pharmaceutical products produced at the manufacturing site declared for registration of pharmaceutical product for the last 3 years or letter confirming the absence of complaints ( It is provided if EAEU GMP certificate is absent). | |
| 1.6.9▼ Согласие на проведение фармацевтической инспекции на соответствие требованиям международных договоров и актов, составляющих право Союза.|Consent to conduct a GMP inspection in accordance with the EAEU rules. | |
| 1.6.11▼ Схема этапов производства с указанием всех производственных площадок, задействованных в процессе производства лекарственного препарата и активной фармацевтической субстанции, включая выпускающий контроль качества. | |
1.7 Информация о специалистах|Information about specialists |
| 1.7.1 Информация о специалисте, подготовившем резюме по качеству. | |
| 1.7.1 Information about the specialist (CV) who prepared the Quality summary report. | |
| 1.7.2 Информация о специалисте, подготовившем резюме по доклиническим исследованиям. | |
| 1.7.2 Information about the specialist (CV) who prepared Preclinical Summary report. | |
| 1.7.3 Информация о специалисте, подготовившем резюме по клиническим исследованиям. | |
| 1.7.3 Information about the specialist (CV) who prepared Clinical Summary report. | |
1.8 Специфические требования для различных типов заявлений|Specific Requirements for Different Application Types |
| 1.8.1 Письмо держателя регистрационного удостоверения о дополнительном торговом наименовании лекарственного препарата (если применимо). | |
1.8.2 Документы по клиническим исследованиям и резюме для обоснования заявления на регистрацию|Clinical Trials Documents and Justification letters for justification registration application |
| 1.8.2.1 Разрешение уполномоченного органа на проведение клинического исследования, в том числе на внесенные поправки (при наличии). | |
| 1.8.2.1 Approval of the authorized body to conduct a clinical trial in EAEU countries, including the approved variations (If available). | |
| 1.8.2.2 Перечень проведенных инспекций на соответствие надлежащей клинической практике (GCP) ЕАЭС (при наличии). | |
| 1.8.2.2 List of conducted inspections for compliance with Good clinical practice (GCP) (If available). | |
| 1.8.2.6 Резюме для заявления на регистрацию воспроизведенных, гибридных или биоаналогичных (биоподобных) лекарственных препаратов (если применимо).| Resume for application for registration of generic, hybrid or biosimilar pharmaceutical products (If applicable). | |
| 1.8.3 Таблица с перечнем клинических исследований (если применимо). | |
| 1.8.3 Table with a list of clinical trials (If available). | |
1.9 Документы заявителя об оценке потенциальной опасности для окружающей среды (при наличии)|Applicant’s documents on the assessment of the potential hazard to the environment (If available) |
| 1.9.1▼ Письмо заявителя о том, что лекарственные препараты содержат генетически модифицированные организмы или получены из них (если применимо). | |
| 1.9.1▼ Applicant’s letter stating that the pharmaceutical product contains genetically modified organisms or is derived from them (If applicable). | |
1.10 Информация относительно фармаконадзора заявителя в государстве-члене ЕАЭС.|Information regarding the applicant's pharmacovigilance in the EAEU Member State. |
| 1.10.1▼ мастер-файл системы фармаконадзора держателя регистрационного удостоверения в соответствии с надлежащей практикой фармаконадзора ЕАЭС или краткая характеристика системы фармаконадзора. | |
| 1.10.2▼ Письменное подтверждение того, что держатель регистрационного удостоверения имеет в своем распоряжении квалифицированное лицо, | |
| ответственное за фармаконадзор на территории государства-члена ЕАЭС. | |
| 1.10.3 План управления рисками на лекарственный препарат, заявляемый на регистрацию в соответствии с требованиями Правил надлежащей практики фармаконадзора ЕАЭС. | ПУР написан и подписан УЛФ (но нужно будет включить финальные ОХЛП и ЛВ в приложение к ПУР) |
| 1.10.3 Risk management plan (RMP) for pharmaceutical product applied for registration in accordance with the requirements of the Guideline on good pharmacovigilance practices of the EAEU. | |
| 1.10.4▼ Документы, заверенные надлежащим образом, подтверждающие наличие взаимодействия, обеспечивающего надлежащее выполнение несколькими юридическими лицами всех обязанностей держателя регистрационного удостоверения (если применимо). | Пояснительная записка |
| 1.11▼ Копии документов, подтверждающих регистрацию товарного знака торгового наименования препарата (при наличии).|Copies of documents confirming the registration of a trademark for a brand name in Russian in Russia (If available). | |
2 М MODULЕ РЕЗЮМЕ ОТД_REQUIRES RU |
| 2.1 Content of modules 2-5 | |
| 2.1 Содержание модулей 2–5 | |
| 2.2 Introduction to CTD | |
| 2.2 Введение в ОТД | |
| 2.3 Quality overall summary | |
| 2.3 Общее резюме по качеству | |
| 2.3.S General description of API | |
| 2.3.S Общее описание АФС | |
| 2.3.S.1 A summary of general information about starting materials and raw materials | |
| 2.3.S.1 Резюме общей информации относительно исходных материалов и сырья АФС | |
| 2.3.S.2 General description of the API manufacturing process | please provide. Or will be used concept of DMF and sections 3.2.S.2.2-3.2.S.2.6 will be as references to DMF? References to DMF are also indicated in sections 2.3.S.7.3, 3.2.S.7.3, 3.2.S.6, 3.2.S.3.2 |
| 2.3.S.2 Общее описание процесса производства АФС | |
| 2.3.S.3 General description of characterization of API | |
| 2.3.S.3 Общее описание характеристик АФС | |
| 2.3.S.4 General description of API quality control | 3.2.S.4.4 – please bring into compliance with section 3.2.S.4.4. |
| 2.3.S.4 Общее описание контроля качества АФС | |
| 2.3.S.5 General description of reference standards and materials | 1) if will be provided newer CoA for impurity standards so please change their batch numbers in both tables.
2) in paragraph «Primary Reference Standard» please change lot number of USP reference standard from GOJ306 to R148C0 and WS number from WS:T001:05 to that which was tested (source batch no: 2205P004).
3) in paragraph « Secondary Working Standard» please change WS number and batch number of working standard which was standardized against the Travoprost USPRS Lot No: R148C0, change lot number of USP reference standard from GOJ306 to R148C0, and change A.R. number.
|
| 2.3.S.5 Общее описание стандартных образцов или материалов АФС | |
| 2.3.S.6 General description of the API closure (packaging) system | |
| 2.3.S.6 Общее описание системы упаковки (укупорки) АФС | |
| 2.3.S.7 General description of stability API | |
| 2.3.S.7 Общее описание стабильности АФС | |
| 2.3.Р General description of finished product | |
| 2.3.Р Общее описание лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.1 General description and composition of finished product | |
| 2.3.Р.1 Общее описание и состав лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.2 General description of pharmaceutical development | |
| 2.3.Р.2 Общее описание фармацевтической разработки лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.3 General description of the manufacturing process of finished product | 2.3.P.3.5 – please update in accordance with comments to 3.2.P.3.5. |
| 2.3.Р.3 Общее описание процесса производства лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.4 General description of quality control of excipients | |
| 2.3.Р.4 Общее описание контроля качества вспомогательных веществ | |
| 2.3.Р.5 General description of quality control of finished product | 2.3.P.5.3 – 1) in table with details of method validation please correct title and number of validation report for 12- Hydroxystearic acid content determination (should be method LC-MS/MS, validation report No: AMVR/ML14/FP/20/042-A1). 2) please add title and number of validation report for TLC identification, validation report No: AMVR/ML14/FP/23/080
2.3.P.5.4 – recently you have provided CoA for batches TDGU0008, TDGU0009, TDGU0010. In section 2.3.P.5.4 indicated batches TDGU0010, TDGU0011, TDGU0012. So please provide CoA of batches TDGU0010, TDGU0011, TDGU0012 or change info of commercial batches numbers and so on in section 2.3.P.5.4
|
| 2.3.Р.5 Общее описание контроля качества лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.6 General description of reference standards or materials of finished product | 1) if will be provided newer CoA for impurity standards so please change their batch numbers in both tables.
2) in paragraph «Primary Reference Standard» please change lot number of USP reference standard from GOJ306 to R148C0 and WS number from WS:T001:05 to that which was tested (source batch no: 2205P004).
3) in paragraph « Secondary Working Standard» please change WS number and batch number of working standard which was standardized against the Travoprost USPRS Lot No: R148C0, change lot number of USP reference standard from GOJ306 to R148C0, and change A.R. number.
4) in last table is indicated that CoA of boric acid is represented in section 3.2.S.5, but that standard is used only in analytical methods for finished product (3.2.P). Please correct.
|
| 2.3.Р.6 Общее описание стандартных образцов или материалов лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.7 General description of container closure (packaging) system for finished product | |
| 2.3.Р.7 Общее описание системы упаковки (укупорки) лекарственного препарата | |
| 2.3.Р.8 General description of the stability for finished product | 1) 2.3.P.8.1 - in table with «Details of Active Pharmaceutical Ingredients used in Stability Study Batches» indicated only batches of API for finished product Travoprost batch size 65 L. Please add info of API details for Travoprost batch size 200 L.
2) 2.3.P.8.1 - please add pack details for travoprost 200 L (three piece container)
3) 2.3.P.8.1 - in paragraph «conclusion» please correct months of shelf life from 36 to 24
4) 2.3.P.8.2 – please provide for Travoprost in three piece container (batch size 200 L)
|
| 2.3.Р.8 Общее описание стабильности лекарственного препарата | |
| 2.3.R Summary of regional information | |
| 2.3.R Резюме региональной информации | |
| 2.4 Non-clinical overview | |
| 2.4 Обзор (литературный) доклинических данных | |
| 2.5 Clinical overview | |
| 2.5 Обзор (литературный) клинических данных | |
| 2.6 Non-clinical (preclinical) Trials Summary | |
| 2.6 Резюме доклинических исследований | |
| 2.6.1 Introduction | |
| 2.6.1 Введение | |
| 2.6.2 Pharmacology Written Summary | |
| 2.6.2 Резюме фармакологических исследований в текстовом формате | |
| 2.6.3 Pharmacology Tabulated Summary | |
| 2.6.3 Резюме фармакологических исследований в виде таблиц | |
| 2.6.4 Pharmacokinetics Written Summary | |
| 2.6.4 Резюме фармакокинетических исследований в текстовом формате | |
| 2.6.5 Pharmacokinetics Tabulated Summary | |
| 2.6.5 Резюме фармакокинетических исследований в виде таблиц | |
| 2.6.6 Toxicology Written Summary | |
| 2.6.6 Резюме токсикологических исследований в текстовом формате | |
| 2.6.7 Toxicology Tabulated Summary | |
| 2.6.7 Резюме токсикологических исследований в виде таблиц | |
| 2.7 Clinical Trials Summary | |
| 2.7 Резюме клинических исследований | |
| 2.7.1 Summary of biopharmaceutics and associated analytical methods | |
| 2.7.1 Резюме биофармацевтических исследований и связанных с ними аналитических методов | |
| 2.7.2 Summary of Clinical Pharmacology Studies | |
| 2.7.2 Резюме исследований по клинической фармакологии | |
| 2.7.3 Summary of Clinical Efficacy | |
| 2.7.3 Резюме по клинической эффективности | |
| 2.7.4 Summary of Clinical Safety | |
| 2.7.4 Резюме по клинической безопасности | |
| 2.7.5 Copies of literature references used | |
| 2.7.5 Копии использованных литературных источников | |
| 2.7.6 Synopses of Individual Studies | |
| 2.7.6 Краткий обзор индивидуальных исследований | |
3 M MODULE КАЧЕСТВО |
| 3.1 Table of Contents of Module 3 | |
| 3.1 Содержание модуля 3 | Написать |
3.2.S Active pharmaceutical ingredient (API) |
3.2.S Активная фармацевтическая субстанция (АФС) |
| 3.2.S.1 General API information | |
| 3.2.S.1 Общая информация АФС | |
| 3.2.S.1.1 API nomenclature | |
| 3.2.S.1.1 Информация о наименовании АФС | |
| 3.2.S.1.2 API structure | |
| 3.2.S.1.2 Структура АФС | |
| 3.2.S.1.3 API general properties | |
| 3.2.S.1.3 Общие свойства АФС | |
3.2.S.2 API manufacturing process |
| Полное досье (закрытая и открытые части) | |
3.2.S.2 Процесс производства АФС |
| 3.2.S.2.1 API manufacturer | |
| 3.2.S.2.1 Производитель АФС | |
| 3.2.S.2.2 Description of Manufacturing Process and Process Controls_REQUIRES RU | Provide |
| 3.2.S.2.2 Описание производственного процесса АФС и его контроля | |
| 3.2.S.2.3 Control of API starting materials | Provide |
| 3.2.S.2.3 Контроль исходных материалов АФС | |
| 3.2.S.2.4 Control of critical steps and intermediates in the API manufacturing process_REQUIRES RU | Provide |
| 3.2.S.2.4 Контроль критических стадий и промежуточной продукции при производстве АФС | |
| 3.2.S.2.5 Validation of API manufacturing process_REQUIRES RU | Provide |
| 3.2.S.2.5 Валидация производственного процесса АФС | |
| 3.2.S.2.6 Development of API manufacturing process | Provide |
| 3.2.S.2.6 Разработка производственного процесса АФС | |
3.2.S.3 Description of API characteristics |
3.2.S.3 Описание характеристик АФС |
| 3.2.S.3.1 Elucidation of API structure and other characteristics_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.3.1 Сведения о подтверждении структуры и других характеристик активной фармацевтической субстанции | |
| 3.2.S.3.2 Information of API impurities_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.3.2 Сведения о примесях активной фармацевтической субстанции | |
3.2.S.4 API quality control |
3.2.S.4 Контроль качества АФС |
| 3.2.S.4.1 API specification_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.4.1 Спецификация АФС | |
| 3.2.S.4.2 Analytical methods for quality control of API (and/or Monographs from EP, USP, BP)_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.4.2 Аналитические методики для контроля качества АФС | |
| 3.2.S.4.3 Validation reports of API analytical methods_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.4.3 Валидация аналитических методик для АФС | |
| 3.2.S.4.4 Batch analyses results for API | |
| 3.2.S.4.4 Результаты анализа серий АФС | |
| 3.2.S.4.5 Justification of API specification_REQUIRES RU | |
| 3.2.S.4.5 Обоснование спецификации АФС | |
| 3.2.S.5 Description of API reference standards and materials | please provide CoA of impurity standards newer one (in provided CoA expired date is year 2010-2011). Update table with list of impurity standards and batch numbers.
|
| 3.2.S.5 Описание стандартных образцов или материалов АФС | |
| 3.2.S.6 Description of API container closure system_REQUIRES RU | please provide specifications for packaging of API. |
| 3.2.S.6 Описание системы упаковки (укупорки) АФС | |
3.2.S.7 API stability |
3.2.S.7 Стабильность АФС |
| 3.2.S.7.1 Summary of API stability studies_REQUIRES RU | in provided section is indicated summary of thermostability, acidic degradation, basic hydrolysis, oxidative degradation and photostability. In section 3.2.S.7.3 only long-term and accelerated studies. Please correct section 3.2.S.7.1. |
| 3.2.S.7.1 Резюме испытаний стабильности АФС | |
| 3.2.S.7.2 Program of API stability post-registration studies | |
| 3.2.S.7.2 Программа пострегистрационных испытаний стабильности АФС | |
| 3.2.S.7.2 API stability commitment | |
| 3.2.S.7.2 Обязательства относительно стабильности АФС | |
| 3.2.S.7.3 API stability data | |
| 3.2.S.7.3 Данные испытаний о стабильности АФС | |
3.2.Р Finished product (FP) |
3.2.Р Лекарственный препарат (ЛП) |
| 3.2.Р.1 Description and composition of the FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.1 Описание и состав ЛП | |
| 3.2.P.2 Pharmaceutical development of the FP | |
| 3.2.P.2 Фармацевтическая разработка ЛП | |
| 3.2.Р.2.1 Components of the FP | |
| 3.2.Р.2.1 Компоненты ЛП | |
| 3.2.Р.2.1.1 API REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.1.1 АФС | |
| 3.2.Р.2.1.2 Excipients_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.1.2 Вспомогательные вещества | |
| 3.2.P.2.2 Finished product (FP)_REQUIRES RU | |
| 3.2.P.2.2 ЛП | |
| 3.2.Р.2.2.1 Formulation development FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.2.1 Разработка лекарственной формы ЛП | |
| 3.2.Р.2.2.2 Overages of the FP REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.2.2 Производственные избытки ЛП | |
| 3.2.Р.2.2.3 Physicochemical and biological properties_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.2.3 Производственные избытки ЛП | |
| 3.2.Р.2.3 Manufacturing process development of the FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.3 Разработка производственного процесса ЛП | |
| 3.2.Р.2.4 Container closure system FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.4 Система упаковки ЛП | |
| 3.2.Р.2.5 Microbiological properties FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.5 Микробиологические характеристики ЛП | |
| 3.2.Р.2.6 Compatibility of the FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.2.6 Совместимость ЛП | |
3.2.P.3 Manufacturing process of the FP |
3.2.P.3 Процесс производства ЛП |
| 3.2.Р.3.1 Manufacturers of the FP | |
| 3.2.Р.3.1 Производители ЛП | |
| 3.2.Р.3.2 FP batch formula | |
| 3.2.Р.3.2 Состав на серию ЛП | |
| 3.2.Р.3.3 Manufacturing Process of the FP and Process Controls_REQUIRES RU | 1) on page 38 please correct paragraph 1.9.4.5 in accordance with Master formula record MFR1:TDGU:US01.
2) on page 37 please correct paragraph 1.9.4.5 in accordance with Master formula record MFR1:TDGU:US01. (delete «/ CPTH5301 F0SS101 (Limit: NMT 0.6 ml/ min)»)
3) on page 38 please delete «CPTH5301F0SS101 (Limit: NMT 0.6 ml/ min)» in paragraph 1.9.3, IV (in accordance with Master formula record MFR1:TDGU:US01)
|
| 3.2.Р.3.3 Производственный процесс ЛП и внутрипроизводственный контроль | |
| 3.2.Р.3.4 Controls of Critical Steps and Intermediates during FP manufacturing_REQUIRES RU | please provide in-process results for batches with code TDGU (commercial batches; batch size 200 L) in accordance with specification ML14:FPS:I:TDGU:US01-001.
|
| 3.2.Р.3.4 Контроль критических стадий и промежуточной продукции при производстве ЛП | |
| 3.2.Р.3.5 FP manufacturing process validation_REQUIRES RU | 1) please provide aseptic process simulation report for batch size 200 L (three piece line containers)
2) please provide hold time study report for batch size 200 L (three piece line containers)
3) please provide filter integrity study 0.2 μm filter (catalogue no: LAGR04TP6)
4) please provide filter integrity study 0.2 μm filter (catalogue no: C3PFRP1)
5) please provide filter integrity study 0.2 μm filter (catalogue no: KA2PFRP1)
6) please provide filter integrity study 1.2 μm filter (Millipore Polypropylene filter, catalogue no: CN1271E06)
7) please provide Bacterial Retention Study for above filters
|
| 3.2.Р.3.5 Валидация производственного процесса ЛП | нужно перевести 2 присланных отчета, затем отчеты по указанным фильтрам, которые должны прислать |
3.2.P.4 Quality control of FP excipients |
3.2.P.4 Контроль качества вспомогательных веществ ЛП |
| 3.2.Р.4.1 Specification of excipients (or info that specification is a part of Pharmacopeia) | |
| 3.2.Р.4.1 Спецификация вспомогательных веществ | |
| 3.2.Р.4.2 Analytical procedures for excipients (or Monographs from EP, USP, BP) | |
| 3.2.Р.4.2 Аналитические методики контроля вспомогательных веществ (или статьи из EP, BP, USP) | |
| 3.2.Р.4.3 Validation of Analytical Procedures for excipients_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.4.3 Валидация аналитических методик контроля вспомогательных веществ | |
| 3.2.Р.4.4 Justification of Specifications for excipients (or CoA for excipients)_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.4.4 Обоснование спецификации вспомогательных веществ (или сертификаты анализа) | |
| 3.2.Р.4.5 Excipients of Human or Animal Origin in the composition of FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.4.5 Вспомогательные вещества человеческого и животного происхождения в составе ЛП | Нет перевода |
3.2.P.5 Quality control of the FP |
3.2.P.5 Контроль качества ЛП |
| 3.2.Р.5.1 Specifications of the FP (Release and Shelf-Life)_REQUIRES RU | 1) in long-term stability studies of finished product with batch size 200 L reference specification number is FPS:S:TDGU:US01-002. In section 3.2.P.5.1 you previously provided specification FPS:S:TDGU:US01-001. Please provide shelf-life specification FPS:S:TDGU:US01-002.
2) as per Rus. Ph. and PhEAEU requirements test visible particulate matter must be added (not mandatory, if eye drops are suspension and emulsion type). Specify does drug product is suspension or emulsion type or not anyone. If test will be added so respective analytical method is needed.
3) as per Rus. Ph. and PhEAEU requirements test Clarity must be added. Respective analytical method is needed.
|
| 3.2.Р.5.1 Спецификация ЛП (на выпуск и на весь срок годности) | Исправить перевод, если пришлют новую спецификацию на срок годности |
| 3.2.Р.5.2 Analytical Procedures for quality control of the FP_REQUIRES RU | In STP ML14:FPT:TDGU:US01-002 indicated that mobile phase should raise to 8 cm. In validation report AMVR/ML14/FP/23/080 mobile phase should raise to about 15 cm. So it is mistake in STP and mobile phase front should be about 15 cm?
For ND writing:
1. please specify for test "efficacy of antimicrobial preservation": could drug product attained criteria A? If not - please provide justification
2. please provide UV-spectra, chromatograms and so on for all tests without watermark
3. for test Identification of Travoprost by TLC: please specify quality of ethanol. Please provide cat. number for Ethanol reagent. Please specify which quality it is correspond or not correspond to anyone:
a) Ethanol anhydrous: At a temperature of 20 °C, contains not less than 99.5% (V/V) of C2Н6О (99.2% m/m), calculated from the relative density using alcohol-metric tables. Colourless, clear, volatile, flammable liquid. Hygroscopic. Miscible with water and methylene chloride. Burns with a blue, smokeless flame. The boiling point is about 78 (C.
b) Ethanol R1: Complies with the requirements specified in the monograph Ethanol, anhydrous R with the following additional requirement.
Methanol. The determination is carried out by gas chromatography (2.1.2.27).
Test solution. Ethanol to be examined.
Reference solution. Dilute 0.50 mL of anhydrous methanol R to 100.0 mL with the substance to be examined. Dilute 1.0 mL of the resulting solution to 100.0 mL with the substance to be examined. The chromatographic procedure may be carried out using a flame-ionisation detector under the following conditions:
- a glass column 2 m × 2 mm filled with a ethylvinylbenzene-divinylbenzene copolymer R, particle size from 75-100 μm;
- nitrogen for chromatography R as carrier gas;
- flow rate of 30 mL/min;
- column temperature 130 °C;
- injection port - 150 °C;
- detector temperature 200 °C.
Inject 1 mL of the test solution and the reference solution alternately, three times. After each chromatography, heat the column to 230 °C for 8 minutes. Integrate the methanol peak.
Calculate the percentage methanol content using the formula:
where a is the percentage of methanol in the reference solution;
b is the area of the methanol peak on the chromatogram of the test solution;
c is the area of the methanol peak in the chromatogram of the reference solution.
c) Ethanol (96%). At a temperature of 20 °C, contains not less than 95.1% (v/v) (92.6% m/m) and not greater than 96.9% (v/v) (95.2% m/m) С2H6О (Mr 46.07), calculated from the relative density using alcohol-metric tables, and water.
Colourless, clear, volatile, flammable liquid. Hygroscopic.
Miscible with water and methylene chloride. Burns with a blue, smokeless flame.
The boiling point is about 78 °C.
d) Ethanol (x% V/V). To obtain a solution in which the ethanol content corresponds to the value x, mix appropriate volumes of water R and 96% alcohol R, taking into account the effects of warming and volume contraction inherent to the preparation of such a mixture.
4. In test Identification of Travoprost by TLC: for preparation of reference solution Travoprost RS (USP) is issued in mg («dissolve 20 mg of Travoprost RS in 10 ml ….»), but Travoprost USP RS is liquid, not solid.
Also in section 3.2.S.5 provided CoA of Travoprost working standard which is standardized against USP RS Lot No GOJ306. Current Lot No of Travoprost USP RS is R148C0. Please provide CoA of working standard qualified against Travoprost USP RS Lot No R148C0
5. For test Identification of Travoprost by TLC: please specify cat number and manufacturer of chromatographic tank. Please indicated manufacturer and cat. number of TLC plate
6. For test Identification of Travoprost by TLC: please specify how you put plate in chromatographic tank – vertical or horizontal?
7. For test Viscosity: 1. please provide manufacturer and cat. number of Rotary Brookfield viscosimeter. 2. Could you provide model of spindle which is integrate in UL-adaptor? 3. Please specify does the procedure correspond this that for Brimonidine? In provided ML14:FPT:TDGU:US01-002 full description of procedure is absent.
8. For test Related substances: please specify quality of ethanol (see full list of qualifications in question for test Identification of Travoprost by TLC) and quality of dilute phosphoric acid. Please specify which quality dilute phosphoric acid is correspond or not correspond to anyone:
a) Phosphoric acid, dilute.
Contains not less than 9.5% (m/m) and not greater than 10.5% (m/m) of H3PO4 (Mr 98.0).
Preparation: to 885 g of water R add 115 g of phosphoric acid R and mix.
b) Dilute phosphoric acid R1.
Dilute 93 mL of dilute phosphoric acid R to 1000 mL with water R.
9. For test Related substances: please confirm that manufacturer of placebo is Micro Labs
10. For test Related substances: please specify temperature in which mobile phases are stable.
11. For all tests: if indicated accurately weight of standard, for example 10 mg, so it is just 10 mg or should be weight indicated with accurate to N hundredth place (so 10,00 mg instead of 10 mg)?
For test Related substances: Please explain the meaning of phrase « Prepare only if the content of 5-trans-Travoprost in working standard is lower than 1 %». Does it mean purity of standard? How purity of standard could be lower than 1 % whereas the it’s manufacturers’ limit of purity is NLT 95 %?
12. For test Related substances: in specification are indicated limits for known and unspecified impurities. In calculations quantity of unknown impurities is calculated.
13. For test Assay of Travoprost: please specify quality of dilute phosphoric acid (see full list of qualifications in question for test Related substances)
14. For test Assay of Travoprost: please confirm or deny that temperature in which mobile phases are stable temperature is 72 hours. In test Related substances with the same preparation of mobile phases is 78 hours. Also please specify temperature for storage of mobile phases.
15. For test Assay of Travoprost: please confirm or deny that temperature in which test solution is stable is 51 hours. In test Related substances with the same preparation of test solution temperature is 60 hours.
16. For test Assay of Travoprost: please confirm that column name is Hypersil ODS-. In test Related substances column with same cat. number is named Hypersil ODS, С18
17. For test Assay of Travoprost: please confirm that provided calculation formula is correct. We can’t get result in mg/ml value. We get mg2/ml2.
18. For test Assay of Zinc by AAS: please provide manufacturer and cat. number of Atomic absorption spectrophotometer.
19. For test Assay of Boric acid: please provide manufacturer of filter which is used in preparation of test solution. (0.45 µ, 33 mm).
20. For test Assay of Boric acid: please specify particle size for column Shodex Rspak, KC-811 300 х 8,0 мм
21. For test free 12-hydroxydstearic acid: we have sent you request that procedure in ML14:FPT:TDGU:US01-002 doesn’t correspond to validation report. If in ND will be procedure from ML14:FPT:TDGU:US01-002 so we have next questions:
a) please provide manufacturer and cat. number of Liquid Chromatographic mass spectrometer
b) please specify: 12-hydroxystearic acid used in standard preparation is standard or reactive? If it is standard – please provide qualification; if reagent – please provide manufacturer and cat. number.
c) please specify of which mobile phase shelf life is indicated
d) does the placebo is solid or liquid? Does density calculation of placebo is need?
e) Please provide manufacturer of column XBridge Shield RP18, cat number 186003045
f) In instrument conditions in graph curtain gas is indicated value 35.0. Please confirm that should be indicated value, not type of gas.
g) In instrument conditions in graph Ion spray voltage indicated value doesn’t have unit of measure. Pleasy specify which is unit should be indicated.
h) In instrument conditions in graph Temperature indicated value doesn’t have unit of measure. Pleasy specify which is unit should be indicated.
i) In instrument conditions in graph Integrated valve diverter indicated «0.1 B and 6.5 A». What it is? It is the ratio of mobile phase A and mobile phase B or it is ratio of hold time of position A and position B?
|
| 3.2.Р.5.2 Аналитические методики контроля качества ЛП | |
| 3.2.Р.5.3 Validation of Analytical Procedures FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.5.3 Валидация аналитических методик ЛП | Нужны переводы двух новых отчетов |
| 3.2.Р.5.4 Batch Analyses of FP (not less than 3 batches) | |
| 3.2.Р.5.4 Посерийный анализ ЛП (не менее 3-х серий) | |
| 3.2.Р.5.5 Characterization of impurities of the FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.5.5 Характеристика примесей ЛП | |
| 3.2.Р.5.6 Justification of Specification(s) for FP_REQUIRES RU | |
| 3.2.Р.5.6 Обоснование спецификации ЛП | |
| 3.2.Р.6 Reference Standards of the FP | please provide updated section as lot number of Travoprost USP reference standard is changed, WS number, batch number of Travoprost drug substance. Also if will be provided newer CoA for impurities standards, table with batch numbers of impurities should be updated.
|
| 3.2.Р.6 Стандартные образцы ЛП | |
| 3.2.Р.7 Container Closure System of the FP_REQUIRES RU | Please provide specification and CoA for carton pack
|
| 3.2.Р.7 Система упаковки ЛП | |
| 3.2.P.8 Stability of the FP | |
3.2.P.8 Стабильность ЛП |
| 3.2.Р.8.1 Stability summary for FP_REQUIRES RU | 1) in table with «Details of Active Pharmaceutical Ingredients used in Stability Study Batches» indicated only batches of API for finished product Travoprost batch size 65 L. Please add info of API details for Travoprost batch size 200 L.
2) please add pack details for travoprost 200 L (three piece container)
3) please add in paragraph in-use stability studies that they were conducted also on batch size 200 L.
|
| 3.2.Р.8.1 Резюме испытаний стабильности ЛП | |
| 3.2.Р.8.2 Post-approval Stability Protocol and Stability Commitment_REQUIRES RU | Please provide section for Travoprost in three piece container (batch size 200 L) |
| 3.2.Р.8.2 Программа пострегистрационных испытаний стабильности и обязательства относительно изучения стабильности ЛП | Есть только для бфс контейнеров |
| 3.2.Р.8.3 Stability data for FP | 1) please provide in-use stability studies for Travoprost batch size 200 L.
2) please provide water loss stability studies for Travoprost batch size 200 L.
|
| 3.2.Р.8.3 Стабильность ЛП | |
| 3.2.А.1 Manufacturing premises and equipment | |
| 3.2.А.1 Производственные помещения и оборудование | |
| 3.2.А.2 Safety assessment regarding external agents_REQUIRES RU | |
| 3.2.А.2 Оценка безопасности относительно посторонних агентов | |
| 3.2.А.3 New auxiliary substances_REQUIRES RU | |
| 3.2.А.3 Новые вспомогательные вещества | |
3.2.R Regional Information |
3.2.R Региональная информация |
| 3.2.R.2 Validation Master Plan of manufacturing process_REQUIRES RU | |
| 3.2.R.2 Валидационный мастер-план | |
| 3.3 Literature references used in the preparation of quality documents | |
| 3.3 Ссылка на литературный источник, использованный при подготовке документов по качеству | |
4 M MODULE ОТЧЕТЫ О ДОКЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ |
| 4.1 Table of Content of Module 4|Содержание модуля 4 | |
4.2 Nonclinical study reports|Отчеты о доклинических исследованиях (ДИ) |
4.2.1 Pharmacology (nonclinical)|Фармакология ДИ |
| 4.2.1.1 Primary pharmacodynamics (nonclinical)|Первичная фармакодинамика ДИ | |
| 4.2.1.2 Secondary pharmacodynamics (nonclinical)|Вторичная фармакодинамика ДИ. | |
| 4.2.1.3 Safety Pharmacology (nonclinical)|Фармакологическая безопасность ДИ | |
| 4.2.1.4 Pharmacodynamics drug interactions|Отчет об исследовании фармакодинамических лекарственных взаимодействий | |
4.2.2 Pharmacokinetics (nonclinical)|Фармакокинетика ДИ |
| 4.2.2.1 Analytical methods for pharmacokinetics studies (nonclinical) and validation reports|Аналитические методики исследования фармакокинетики ДИ и отчеты по валидации | |
| 4.2.2.1 Validation report of analytical method for pharmacokinetics studies|Отчет по валидации аналитической методики исследования фармакокинетики | |
| 4.2.2.2 Absorption (nonclinical)|Абсорбция ДИ | |
| 4.2.2.3 Distribution (nonclinical)|Распределение ДИ | |
| 4.2.2.4 Metabolism (nonclinical)|Метаболизм ДИ | |
| 4.2.2.5 Excretion (nonclinical)|Экскреция (выведение) ДИ | |
| 4.2.2.6 Pharmacokinetic drug interaction (nonclinical)|Фармакокинетические лекарственные взаимодействия ДИ | |
| 4.2.2.7 Other pharmacokinetic studies (other)|Фармакокинетические исследованиях (прочие) ДИ | |
4.2.3 Toxicology (nonclinical)|Токсикология ДИ |
| 4.2.3.1 Single-dose toxicity (nonclinical)|Токсичность при однократном введении ДИ | |
| 4.2.3.2 Repeat-dose toxicity (nonclinical)|Токсичность при многократном введении ДИ | |
| 4.2.3.3.1 Genotoxicity study in vitro (nonclinical)|Исследование генотоксичности in vitro | |
| 4.2.3.3.2 Genotoxicity study in vivo (nonclinical)|Исследование генотоксичности in vivo | |
4.2.3.4 Carcinogenicity (nonclinical)|Канцерогенность ДИ |
| 4.2.3.4.1 Report on long-term repeat-dose toxicity studies that were not included in repeat-dose toxicity reports (nonclinical)|Долговременные исследования токсичности при повторном (многократном) введении, которые не были включены в отчеты по токсичности при повторном (многократном) введении ДИ | |
| 4.2.3.4.2 Report on short-term repeat-dose toxicity studies that were not included in repeat-dose toxicity reports (nonclinical)|Кратковременные исследования токсичности при повторном (многократном) введении, которые не были включены в отчеты по токсичности при повторном (многократном) введении ДИ | |
| 4.2.3.4.3 Other carcinogenicity studies (nonclinical)|Другие исследования канцерогенности ДИ | |
4.2.3.5 Reproductive and ontogenetic toxicity (nonclinical)|Репродуктивная и онтогенетическая токсичность ДИ |
| 4.2.3.5.1 Reproductive and ontogenetic toxicity (nonclinical)|Исследование репродуктивной и онтогенетической токсичности ДИ | |
| 4.2.3.5.2 Fertility and early embryonic development study (nonclinical)|Исследование фертильности и раннего эмбрионального развития ДИ | |
| 4.2.3.5.3 Study of embryofetal, prenatal and postnatal development (nonclinical)|Исследование эмбриофетального, пренатального и постнатального развития ДИ | |
| 4.2.3.5.4 Study on immature offspring with follow-up (nonclinical)|Исследование на неполовозрелом потомстве с последующим наблюдением ДИ | |
| 4.2.3.6 Local intolerance (nonclinical)|Местная непереносимость ДИ | |
| 4.2.3.5 Other toxicological studies (nonclinical): antigenicity, immunotoxicity, study of the mechanism of action, drug dependence, metabolites, impurities, etc|Прочие токсикологические исследования ДИ: антигенность, иммунотоксичность, исследование механизма действия, лекарственная зависимость, метаболиты, примеси и др. | |
| 4.2.3.7.1 Antigenicity study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях антигенности ДИ | |
| 4.2.3.7.2 Immunotoxicity study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях иммунотоксичности ДТ | |
| 4.2.3.7.3 Mechanism of action study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях механизма действия ДИ | |
| 4.2.3.7.4 Drug dependence study report (nonclinical)|Отчет об исследованиях лекарственной зависимости ДИ | |
| 4.2.3.7.5 Toxicity study of metabolites (nonclinical)|Отчет о токсических исследованиях метаболитов ДИ | |
| 4.2.3.7.6 Toxicity studies of impurities|Отчет о токсикологических исследованиях примесей | |
| 4.2.3.7.7 Other toxicological studies (nonclinical)|Другие токсикологические исследования ДИ | |
| 4.3 Copies of used literary sources|Копии использованных литературных источников | |
5 M MODULE ОТЧЕТЫ О КЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ |
| 5.1 Table of contents of Module 5|Содержание модуля 5 | |
| 5.2 Tabular listing of all clinical studies|Перечень всех клинических исследований (испытаний) в виде таблицы | |
5.3.1 Reports of biopharmaceutic studies|Отчеты о биофармацевтических исследованиях |
| 5.3.1.1 Bioavailability study report|Отчет об исследовании биодоступности | |
| 5.3.1.2 Comparative bioavailability study report|I. Отчет об исследовании сравнительной биодоступности | |
| 5.3.1.2 Comparative bioequivalence study report|II. Отчет об исследовании биоэквивалентности | |
| 5.3.1.3 In vitro-in vivo correlation study report|Отчет об исследовании корреляции in vivo - in vitro | |
| 5.3.1.4 Report of bioanalytical method|I. Описание биоаналитической методики | |
| 5.3.1.4 Description of the analytical method for clinical studies|II. Описание аналитической методики для клинических исследований | |
5.3.2 Pharmacokinetic Study Reports Using Human Biomaterials|Отчеты о фармакокинетических исследованиях с использованием биоматериалов человека |
| 5.3.2.1 Report on the study of binding of active substance to plasma proteins|Отчет об исследовании связывания активного вещества с белками плазмы | |
| 5.3.2.2 Report of hepatic metabolism and drug interaction study|Отчет об исследовании метаболизма в печени и взаимодействия активного вещества | |
| 5.3.2.3 Report of study using other human biomaterials|Отчет об исследовании с использованием других биоматериалов, полученных от человека | |
5.3.3 Reports of human pharmacokinetic studies|Отчеты о фармакокинетических исследованиях у человека |
| 5.3.3.1 Healthy subject pharmacokinetic and initial tolerability study report|Отчет об исследовании фармакокинетики у здоровых добровольцев и первичной переносимости | |
| 5.3.3.2 Patient pharmacokinetic and initial tolerability study report|Отчет об исследовании фармакокинетики у пациентов и первичной переносимости | |
| 5.3.3.3 Body intrinsic factor pharmacokinetic study report|Отчет о влиянии внутренних факторов организма на фармакокинетику | |
| 5.3.3.4 Body extrinsic factor pharmacokinetic study report|Отчет о влиянии внешних факторов организма на фармакокинетику | |
| 5.3.3.4 Report on the study of the pharmacokinetic interaction of the active substance with other drugs or substances|Отчет об изучении фармакокинетического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами | |
| 5.3.3.5 Population pharmacokinetic study report|Отчет об исследовании популяционной фармакокинетики | |
5.3.4 Reports of human pharmacodynamics studies|Отчеты о фармакодинамических исследованиях у человека |
| 5.3.4.1 Confirmation of the correlation between pharmacodynamic action and efficacy in healthy volunteers|I. Подтверждение корреляции фармакодинамического действия и эффективности у здоровых добровольцев | |
| 5.3.4.1 Description of pharmacodynamic action not associated with efficacy in healthy volunteers|II. Описание фармакодинамического действия, не связанного с эффективностью у здоровых добровольцев | |
| 5.3.4.1 Description of the study of the simultaneous use of the registered pharmaceutical product together with other pharmaceutical products, which determines the possible change in the pharmacological action in healthy volunteers|III. Описание исследования одновременного применения регистрируемого лекарственного препарата вместе с другими лекарственными препаратами, определяющего возможное изменение фармакологического действия у здоровых добровольцев | |
| 5.3.4.1 Report on the study of the pharmacodynamic interaction of an active substance with other pharmaceutical products or substances in healthy volunteers|IV. Отчет об изучении фармакодинамического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами у здоровых добровольцев | |
| 5.3.4.2 Confirmation of the correlation of pharmacodynamic action and efficacy in patients|Подтверждение корреляции фармакодинамического действия и эффективности у пациентов | |
| 5.3.4.2 Description of pharmacodynamic action not related to efficacy in patients|Описание фармакодинамического действия, не связанного с эффективностью у пациентов | |
| 5.3.4.2 Description of the study of the simultaneous use of the registered pharmaceutical product together with other pharmaceutical products, which determines the possible change in the pharmacological action in patients|Описание исследования одновременного применения регистрируемого лекарственного препарата вместе с другими лекарственными препаратами, определяющего возможное изменение фармакологического действия у пациентов | |
| 5.3.4.2 Report on the study of the pharmacodynamic interaction of an active substance with other pharmaceutical products or substances in patients|Отчет об изучении фармакодинамического взаимодействия активного вещества с другими лекарственными препаратами или веществами у пациентов | |
5.3.5 Reports of efficacy and safety studies|Отчеты об исследовании эффективности и безопасности |
| 5.3.5.1 Study reports of controlled clinical studies pertinent to the claimed indication|I. Отчет (исследование) о контролируемых клинических исследованиях относительно подтверждения заявленных показаний к применению | |
| 5.3.5.1 Study protocol regarding confirmation of the clamed indications for use|II. Протокол исследования относительно подтверждения заявленных показаний к применению | |
| 5.3.5.1 Description of the final safety assessment in relation to possible areas of use of the pharmaceutical product|III. Описание итоговой оценки безопасности в отношении возможных областей применения лекарственного препарата | |
| 5.3.5.2 Study report of uncontrolled clinical studies|Отчет о неконтролируемых клинических исследованиях | |
| 5.3.5.3 Data analysis report for multiple studies|Отчет об анализах данных по нескольким исследованиям | |
| 5.3.5.4 Other clinical study report|Отчет о других клинических исследованиях | |
| 5.3.6 Reports of postmarketing experience|Отчет о пострегистрационном опыте применения | |
| 5.3.7 Individual registration card of the patient|I. Индивидуальная регистрационная карта пациента | |
| 5.3.7 List of patients who participated in the clinical study|II. Перечень пациентов, принимавших участие в клиническом исследовании | |
| 5.4 Reference to the literary source used in clinical studies|Ссылка на литературный источник, использованный при проведении клинических исследований | |